Wednesday, December 21, 2011

Statement



The exhibition was focused on the theme of the round sky and rectangular earth, which I was working on for a very long time. The Korean mythologies are expressed in the round circles. I bottled the Eastern cultures and philosophies in my art work, as I wrote down my own stories in my diary.  The dream of Utopia, which exists in both the East and West, was shown as a man and a woman sitting in Zen meditation. The sun, the moon, and the countless stars are expressed with the circular tea-dyed leather.

Korean characters, “you and I” are shown in the installation of the rectangular canvases on the wall. I wanted to communicate with my audience, using the holy words of Buddha, coming out from the sky and the earth (.). Every morning before I start on my artwork, I meditate, and drink tea. I put the tea leaves on the paper and watch the traces of the tea-dye in different forms every day, and I let my artwork be in the flow of time.

The media I used for the artwork in this exhibition were mixed-media, tea-dyed Korean drum leather, which verbalizes the circles of the Eastern culture, and CDs weaved with fishing string to articulate the digital culture and online connections between people in the present.

I expressed the connection between people with threads, and installed the drum leathers to let the sound of om spread throughout the gallery. I created Korean letters with BeoSeon (Korean socks), thread and needles, which symbolize feminism in Korea, and expressed the fragrance of tea and the beauty of humanity with paper flowers.

After teaching Korean Art and Culture to the Korean American students at the Korean School for twenty eight years, I realized that I learned so much from teaching the students. Art and culture overcome any difference between culture and age.

I made a promise with myself, just like I created artwork for this exhibition, I will keep on creating my life story for my future.


이번 전시회는 오랬동안 작업한 하늘은 둥글고 지구는 네모(천원지방)라는 주제로 작업하였다. 둥근 안에는 한국의 민화를 이미지화 하였다. 동양 사상과 철학을 나만의 이야기를 일기처럼 그렸다.좌선을 하고 있는 남녀는 유토피아를 꿈꾸는 동서를 초월한 사람들의 소망으로표현하였다. 우주에 떠있는 수많은 별들 은하수를 원으로 설치 하였다.

네모의 사각 켄버스로 한글의 자음과 모음을 연결하여 너와 나를 벽면 설치를 하였다. 하늘과 (.)으로 진언의 소리, 울림을 관객들과 소통하고 싶었다. 작업을 하기 , 명상을 하고 차를 마시고난 차잎을 종이에  담고 들어간 흔적의 형태가 나날이 다르게 물들어가는 보며 작품을 시간속에 남겼다.

(OM)’ 제목으로 이번 전시에서 동양사상의 원을 주제로 믹스미디어, 가죽위에 찻물들인 장구판, 21세기 시대적 산물인 디지털 문화의 상징인 CD 원을 실로 엮은 설치작.

둥근 하늘과 네모난 사이에 있는 사람의 연결고리를 실로 형상화했고 장구판에서 울리는  진언 소리옴의 울림이 진동하게 매달았다.규방문화를 상징하는 버선과 바늘 매듭으로 한글을 만들고 종이로 만든 꽃의 형태는 사람으로 상징해 차향과 아름다운 사람들을 그리려고 했다.

문화와 예술은 그모든 것을 초월하여 상상력과 창조력을 주어지기에 하기에 28년간 한국학교에서 가르친것이 배웠다는 것을 알게 한다.

앞으로의 작업도 이전시를 준비하였던 처럼 나의 이야기 일기는 계속 그려질 것을 나와 약속을 하였다.

No comments:

Post a Comment